Alex | αλλα φιλοξενον φιλαγαθον σωφρονα δικαιον οσιον εγκρατη
|
ASV | but given to hospitality, as lover of good, sober-minded, just, holy, self-controlled;
|
BE | But opening his house freely to guests; a lover of what is good, serious-minded, upright, holy, self-controlled;
|
Byz | αλλα φιλοξενον φιλαγαθον σωφρονα δικαιον οσιον εγκρατη
|
Darby | but hospitable, a lover of goodness, discreet, just, pious, temperate,
|
ELB05 | sondern gastfrei, das Gute liebend, besonnen, gerecht, fromm, enthaltsam,
|
LSG | mais qu'il soit hospitalier, ami des gens de bien, modéré, juste, saint, tempérant,
|
Pesh | ܐܠܐ ܢܗܘܐ ܪܚܡ ܐܟܤܢܝܐ ܘܢܗܘܐ ܪܚܡ ܛܒܬܐ ܘܢܗܘܐ ܢܟܦ ܘܢܗܘܐ ܟܐܝܢ ܘܢܗܘܐ ܚܤܝܐ ܘܠܒܝܟ ܢܦܫܗ ܡܢ ܪܓܝܓܬܐ ܀
|
Sch | sondern gastfrei, ein Freund des Guten, besonnen, gerecht, fromm, enthaltsam;
|
Scriv | αλλα φιλοξενον φιλαγαθον σωφρονα δικαιον οσιον εγκρατη
|
Web | But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
|
Weym | but hospitable to strangers, a lover of goodness, sober-minded, upright, saintly, self-controlled;
|